Cuba - Tomás Rébora
44
portfolio_page-template-default,single,single-portfolio_page,postid-44,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,paspartu_enabled,qode_grid_1300,qode-content-sidebar-responsive,columns-4,qode-theme-ver-10.0,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive
Date
Category
América, Bicicleta, Cuba, Fotografía, Viajes
Tags
bici, travel, trip, viaje

 

En este precioso continente está vivo uno de los verbos más importantes del mundo: compartir. Si caminas por esas tierras nunca te sentirás solo. Los techos, las comidas, las ideas, los sentimientos, sean muchos o pocos, se comparten. “ Las penas y las vaquitas se van por la misma senda, las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas”, canta Atahualpa en El arriero. Y en esa pena y en esa pobreza, paradójicamente, nace el tesoro de este continente: un derroche de calidez humana que no encontré en ningún otro lugar del mundo.

Pero es verdad que pisar este suelo también duele. Que a veces no alcanza con todo este compartir, con esta solidaridad inmediata, con está empatía alegre y sincera. Entonces uno puedes entrar por otra bocacalle, allí donde no hay luces ni lujos ni un abrazo siquiera. Rostros surcados por la tristeza, niños abandonados de infancia y de abrazos, mayores abarrotados de mezcal, ron o aquello que la tierra le dé que les permita olvidar.

One of the most important verbs in the world is alive in that beautiful continent: to share. If you walk through those lands, you will never feel lonely. Ceilings, meals, ideas, feelings, whether there are plenty of them or just a few, they are shared. “Sorrows and cows walk the same path, sorrows are ours and cows are someone else’s”, Atahualpa sings in The muleteer. It is in that sorrow, in that poverty that, paradoxically, the treasury of this continent is born. It is an outpouring of human warmth I haven’t found anywhere else in the world.

But it is true that stepping on this ground also hurts; that all this sharing, all this immediate solidarity, all this joyful and sincere empathy sometimes is not enough. Then you can, like Tomás, go through a different alley, where there are no lights, no luxuries, not even a hug. Faces carved by sadness, children abandoned by childhood and embraces, adults packed with mescal, rum or whatever the world will give them in order to forget.